ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

die führung

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die führung-, *die führung*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Remove him from command.- Nehmen Sie ihm die Führung ab. Kwiecien (1961)
No, he doesn't want you to be a commander any more.Nein, er will dir die Führung des Regiments wegnehmen. Kwiecien (1961)
Take my command away?Die Führung wegnehmen? Kwiecien (1961)
I give the command to him.Ich übergebe ihm die Führung. Kwiecien (1961)
But the Spartans were here first.Aber wir waren zuerst hier. Wir übernehmen die Führung. The 300 Spartans (1962)
You'll work with them, representing the Army.Die Führung der Abteilung wird IHNEN übertragen. The Manchurian Candidate (1962)
Oh, the guides, well of course ...- Oh gut, die Führungen natürlich. L'Immortelle (1963)
Of course, it would be absolutely vital... that our top government and military men be included... to foster and impart the required principles of leadership and tradition.Die Führungsschicht von Militär und Regierung müsste dabei sein. Zur Erhaltung der Prinzipien von Führertum und Tradition. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
Our Number Six plane carrying defensive equipment and masking devices has moved into the lead.Flugzeug Nummer Sechs mit Verteidigungs- und Tarnausrüstung hat die Führung übernommen. Fail-Safe (1964)
I mean, for his weapon.Ich meine, Herr, die Vollkommenheit, was die Führung der Waffen betrifft. Hamlet (1964)
And he specifically suggested a bright, young astronaut for the tour.Und er forderte einen klugen, jungen Astronauten für die Führung an. The Yacht Murder Case (1965)
-l'll be glad to conduct the tour.- Ich mache die Führung gern. The Yacht Murder Case (1965)
Well, how was the guided tour?Nun, wie fanden Sie die Führung? Trail of the Cheetah (1966)
You know, whether one takes the lead like Winston and takes the others along.Ob einer wie Winston die Führung übernimmt und die anderen folgen. Wall of Flames: Part 1 (1966)
The tour, I'd bet--Aber ich muss die Führung... The Glass Bottom Boat (1966)
Thanks for the tour.Danke für die Führung. Harper (1966)
Hey! Pop's in the lead.Dad hat die Führung übernommen. Munster, Go Home! (1966)
Good journey home and I hope you enjoyed the tour.Ich wünsche eine gute Heimfahrt und hoffe, die Führung hat Ihnen gefallen. The Trygon Factor (1966)
Headquarters in Berlin demands he be found right away.Die Führung in Berlin verlangt, dass er sofort gefunden wird. A Russian Is Coming (1967)
Especially when headquarters is on your neck all the time.Besonders, wenn die Führung einem ständig im Nacken sitzt. A Russian Is Coming (1967)
If we don't get some action soon, I'm coming in to take personal charge myself.Wenn nicht bald etwas passiert, komme ich und übernehme die Führung persönlich. A Russian Is Coming (1967)
Dance, two, three.Tanzt, zwei, drei, auf die Führung achten. One in Every Crowd (1967)
I'm delivering the executive mail. Sort of getting the feel of the place.Ich bringe die Post für die Führungsebene. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
I'm not supposed to deliver the executive mail.Ich trage normalerweise nicht die Post für die Führungsebenen aus. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
They need a brother's leadership So please don't do them inSie brauchen die Führung Eines anderen How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
Shall we continue the tour? My husband did request it.Wollen wir die Führung fortsetzen? Journey to Babel (1967)
I'm sorry, captain. I now assume authority granted me under title 15, galactic emergency procedures.Ich übernehme hiermit die Führung, die mir laut Bestimmungen zusteht. The Galileo Seven (1967)
Fancy That - Fancy That and Fudge.Fancy That übernimmt die Führung. Lady in Cement (1968)
Dado pulling away to take over the lead!Dado zieht rüber und will die Führung übernehmen! Speedway (1968)
Into the first turn, it's a scramble for the first spot.In der 1. Kurve wird um die Führungsposition gekämpft. Speedway (1968)
The 14 car takes over the lead.Und Wagen Nr. 14 übernimmt die Führung. Speedway (1968)
Already, he's made up three-quarters of a lap, and he's looking for the leader.Er hat bereits eine Dreiviertelrunde aufgeholt und visiert jetzt die Führung an. Speedway (1968)
I want the senior officers of drafts 13, 14, and 15 to come forward at once.Die Führungsoffiziere von Zug 13, 14 und 15 sofort zu mir. Where Eagles Dare (1968)
You could have assured your captaincy by leaving.Sie hätten die Führung durch den Wegflug gesichert. The Tholian Web (1968)
General survey party requires direction of Science Officer, Der Trupp braucht die Führung des Wissenschaftsoffiziers, The Ultimate Computer (1968)
And here the tour ends.Und hier endet die Führung. Top Sensation (1969)
Brian's taken over the lead, and he's clear.Brian hat die Führung übernommen. Er hat einen klaren Vorsprung. Alice's Restaurant (1969)
I had really hoped that you wouldn't have to assume... the presidency of the steelworks... under such tragic circumstances.Ich hatte sehr gehofft, dass es dir erspart bleiben würde, die Führung der Stahlwerke unter solch tragischen Umständen übernehmen zu müssen. The Damned (1969)
Has such an order ever included his senior officers?Schloss so ein Befehl je die Führungsoffiziere mit ein? Turnabout Intruder (1969)
Only the key personnel in the government and the terrorist organisation.Nur die Führungsspitze und die Terrororganisation. Terror (1970)
Tucked in nicely there is the sofa going very well with Joanna Southcott's box making a good run from hat stand on the rails, and the standard lamp is failing fast but it's wash basin definitely taking up the running now being strongly pressed byDas ordentliche Sofa, das gut zu Joanna Southcotts Kiste passt... liegt weit vor dem Hutständer auf der Bahn. Die Stehlampe lässt nach. Das Waschbecken übernimmt die Führung und legt zu. The Attila the Hun Show (1970)
Uh... yes, sir. I'll play the leader.- Ich übernehme die Führung. Look at the Pretty Snowflakes (1971)
The competitors immediately engage in a fight and it's number 36 first, followed by number 122.Die Fahrer stürzen sich sofort in einen erbarmungslosen Kampf um die Führung. Die Nummer 36 ist an der Spitze, dicht gefolgt von der 122. The Strange Vice of Mrs. Wardh (1971)
Thanks for the tour, Sergeant.- Danke für die Führung, Sergeant. The Andromeda Strain (1971)
No one must go into the factory, not even the directors!Keiner darf in die Fabrik, auch die Führungskräfte nicht! Lulu the Tool (1971)
Erich Stahler will take over for the final driving session, and, no doubt, will assume the lead from Gulf Porsche Number 21, still in the pit.Erich Stahler wird den Schlussteil übernehmen und ganz sicher die Führung vom noch in der Box befindlichen Porsche-Gulf Nummer 21 übernehmen. Le Mans (1971)
With only two minutes remaining in the race, the lead has been taken over by Gulf Porsche Number 22, driven by Larry Wilson.Zwei Minuten vor Ende des Rennens hat der Porsche-Gulf Nummer 22, am Steuer Larry Wilson, die Führung übernommen. Le Mans (1971)
Will Eve succeed in regaining the lead over this last-minute rival?Wird Eve die Führung wiedererlangen, gegen diesen überraschenden Konkurrenten? N. a pris les dés... (1971)
And because the German nation's master race in its pride and confidence, bravely and daringly demands leadership, the people in ever-growing numbers pledge allegiance to our leadership.Und weil dieser beste Rassenwert der deutschen Nation in einer stolzen Selbsteinschätzung mutig und kühn die Führung des Reiches und Volkes forderte, hat das Volk sich in immer größerer Zahl dieser Führung angeschlossen und unterstellt. Raid on Rommel (1971)
As you see fit.Die Führung wird es wissen. The Dawns Here Are Quiet (1972)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Führung { f }; Anführung { f } | unter der Führung (von) | die Führung übernehmen | in Führung gehenleadership; lead | under the leadership (of) | to get in the lead | to gain the lead [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top